云南民族音乐联盟

永恒的朋友-致舒曼&勃拉姆斯(连载)

Ejow在路上 2021-04-02 13:15:17

暨2018复活节

本公众号将连载 

舒曼夫妇与勃拉姆斯 1853至1896年间的往来书信


献给 

同样对他们背后的故事 感兴趣的你们。


译者:夏眠 & Ejow Meng




Clara Schumann & Johannes Brahms 1853-1896 信件

                   

-以舒曼之女Marie Schumann 之名


德国日耳曼文学家,文史学家Berthold Litzmann 整理出版

(原版由Breitkopf & Härtel, 于1927在德国莱比锡发行)



- 1853 - 



1. 罗伯特·舒曼 致汉堡的约翰·雅各布·勃拉姆斯。

                                  

杜塞尔多夫,1853年11月5日

                   

尊敬的先生!


        您的儿子约翰内斯对我们来说如此可贵,他的音乐天资让我们度过了非常愉快的时光。我已公开表达对他的肯定,这能让他步入世界的第一条路变得简单些。我思量,寄给您的这封信,可以给您身为父亲的心带来些小小的欢乐。    

 

        今后您就信心满满的期待这位年轻人吧,我最衷心的参与和支持会永远与他的命运同在!

        

                                                                                                                您非常忠实的

                                                                                                                           R. 舒曼




2. 勃拉姆斯致罗伯特·舒曼

                                    

汉诺威,1853年11月16日

                                    

尊敬的大师!


        您使我获得了无尽的喜悦,我无法用言语表达对您的感激之情。 我向上帝保证,我的工作会向您证明,您的爱、善良与好意对我有多大的鼓舞和激励。您慷慨给予我的这份工作将使公众对我的作品产生非常高的期待,我不知道,如何才能不辜负这份期望。无论如何,这使我必须对出版的作品做出谨慎的选择。我不打算发行任何一首三重奏,而是想选择op. 1 c小调和op. 2 升f小调奏鸣曲,以及op. 3 艺术歌曲和op. 4 降e小调谐谑曲。您将发现,我会竭尽全力,尽量不让您感到失望。

    

        我犹豫了这么久没有给您写信。是因为我将上述四首作品寄给了Breitkopf出版社,并想要先等到他们的回信,然后第一时间告诉您,对于您的建议的结果。您上一次写给Joachim的信使我们深有感触,我在此告知您,我将听从您的建议,在接下来的几天(很有可能是明天)去往莱比锡。

    

      另外还想要告诉您,我已经将我的f小调奏鸣曲写了下来并对最终乐章做出了重要的修改。对小提琴奏鸣曲也做出了改进。万分感谢您送给我的画以及您写给我父亲的信,您给我们带来了这无限的欢乐,使我们的生活洋溢着幸福。

                                                                

                                                                                                                                 您的

                                                                                                                         勃拉姆斯



德文原文版权elv-verlag

配图来自电影《Geliebte Clara》& Google图片