云南民族音乐联盟

【带着宝宝说英语】Lesson14.1 Yankee Doodle

温岭市妇女儿童之家 2021-02-18 14:19:32


带着宝宝说英语

教你如何与宝贝用英语沟通

—   Yankee Doodle  —


简介 

Yankee Doodle又叫扬基曲、扬基小调。早在北美独立战争以前,在这些殖民地上《Yankee》的曲调和歌词的某些段落就已经很流行。甚至在十八世纪七十年代以前,英军就曾唱《Yankee Doodle》来嘲笑殖民者。歌词的早期版本是嘲笑这些殖民地居民的勇气以及他们粗俗的衣着和举止。“Yankee”美 [ˈŋki]是对新英格兰土包子的轻蔑之词,而"Doodle”美 [ˈdudl]的意思即蠢货或傻瓜。然而,在独立战争期间,北美大陆军却采用《Yankee Doodle》作为他们自己的歌,以表明他们对自己朴素,家纺的衣着和毫不矫揉造作的举止感到自豪。

下面一起进入今天的课程

看看今天的重点:

课程目标



认识:

Pony [ˈpoʊni](小马驹);

Hat  [hæt](帽子);

Feather  [ˈfɛðɚ](羽毛)


理解:

Town美 [taʊn](城镇);

Macaroni 美 [ˌmækəˈroʊni] 纨绔子弟;

通心粉;Doodle 美 [ˈdudl]傻瓜,笨蛋;


学会唱:前面4



歌词大意

Yankee Doodle went to town

扬基人进城去

Riding on a pony

骑着一匹小马驹

Stuck a feather in his hat

他帽子上插着羽毛

And called it macaroni

被人叫做纨绔子弟

Yankee Doodle keep it up

扬基人,加把劲儿!

Yankee Doodle Dandy

扬基人,时髦哥儿!

Mind the music and the step

留心音乐和脚步,

And with the girls be handy

轻巧地伴着姑娘跳舞


妈妈与宝宝互动环节


爸爸妈妈可以用家里小朋友的玩具,那种木马不倒翁、帽子类型,或者塑料充气马都可以,就会对 Riding on a pony 的Ride 骑有概念,然后找羽毛或者花插到帽子上面,这样对Stick (Stuck 过去时态)插,粘有概念,通过动作来加深记忆。